This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 求学深造 / 英语好的大侠们,怎么翻译-------北京市北三环中路甲29号华尊大厦A座701室---"甲"和"A"怎么区别呀?-----谢谢
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-5
(#837391@0)
-
当年俺写的Jia 和 A
-rainrain(雨雨 雁字回时);
2002-11-5
(#837392@0)
-
Let me try "A座701室" Building A, Room#701
-birdswimming(feifei);
2002-11-5
(#837395@0)
-
A29 N. Sanhuanzhong Rd. Huazun Plaza A Building Room 701
Beijing, 100000
China
不知对不对
-lllooo(ooolll);
2002-11-5
(#837403@0)
-
感谢啊!!!几个人一凑,齐活!!
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-5
(#837431@0)
-
问题是对不对?最后给个准确的答案,行吗?
-lllooo(ooolll);
2002-11-5
(#837459@0)
-
Room 701, Building A, Huazun Tower, A29 North Sanhuanzhonglu Road, Chaoyang District, Beijing, P. R. China, 100082 (区和邮政编码为示范)
-rollor(Rollor);
2002-11-5
(#837477@0)
-
这样对吗?
Room 701, Building A ,HuaZun Plaza
No. A29 North SanHuanZhongLu Rd. ,ChaoYang District
Beijing, China
10000xxxx
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-5
(#837484@0)
-
商量个我觉得不对,见内。A29 N. Sanhuanzhong Rd. Huazun Plaza, Building A
Rm #701
Chaoyang, BJ 100000
P. R. China
-lllooo(ooolll);
2002-11-5
{92}
(#837517@0)
-
都对都对。(只要你自己填的表永远保持一致,反正无所谓,因为给邮局看的还得是中文。)
-rollor(Rollor);
2002-11-5
(#837526@0)
-
9494! Any way,thanks all of you!
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-5
(#837548@0)