This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 求学深造 / 有没有懂日语的朋友,请帮忙翻译一个人名,现在就要用,急!!
-canada(canada);
2002-3-26
(#419720@0)
-
shoot
-slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎);
2002-3-26
(#419728@0)
-
刚才忘了写,"藤井义彦"译成英文怎么写
-canada(canada);
2002-3-26
(#419732@0)
-
I thought you wanted the other way around, hold on
-slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎);
2002-3-26
(#419735@0)
-
FUJII YOSHIHIKO
-joyfulirene(Irene);
2002-3-27
(#421218@0)
-
I think you can call the yap as "F*ck your *ss", that ok
-wooway(wooway);
2002-3-27
(#421974@0)
-
看样子你键盘的U键和A键有问题......呵呵。
-lmx(Mashimaro);
2002-3-27
(#421983@0)
-
那我也来凑热闹,我想知道一个城市Mihara的中文.:)
-cocotea(可可茶-等待4/14);
2002-3-26
(#419733@0)
-
三原
-joyfulirene(Irene);
2002-3-27
(#421217@0)
-
谢谢.您在日本吗?对日文很熟呢.是不是MI是三的意思啊?
-cocotea(可可茶-等待5/14);
2002-3-27
(#421246@0)
-
别客气。我在中国,在大学时读过两年二外,所以知道些。‘三’在训读时可以读做MI或MITSU等,在不同单词里读法也可以不同。.
-joyfulirene(Irene);
2002-3-27
(#421291@0)
-
请问joyfulirene,日文里“松井小队长”和“龟田大佐”怎么说?对了,还有“皇道乐土”?
-lmx(Mashimaro);
2002-3-27
(#421294@0)