This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 求学深造 / 女:Surely you don't want to eat at that expensive restaurant.
男:Not much I don't .They have the best food in town.
男的到底是想还是不想在那个饭馆吃饭?
-beata(ru);
2002-3-23
(#415377@0)
-
想吃。可能应该翻译成"我不能更想去了"。
-littletomato(平沙落雁);
2002-3-23
(#415380@0)
-
看那男的后半句就是想去了
-trafford(特拉福德@晕菜中);
2002-3-23
(#415395@0)
-
同意!那男的表达的意思应该是想去。这确实是TOEFL里的题.
-jini(jini);
2002-3-23
(#415988@0)
-
前半句也是表示想去的,双重否定->肯定,“你肯定不想去...”“我并非不想去...”
-haonong(azalea);
2002-3-23
(#416029@0)
-
我认为应该翻译为“我不是很想去,市中心也有很好餐馆。”----可能那里的价钱要便宜,物廉价美把。男的其实不想浪费不必要的钱:P
-llxgrace(平静的大脸猫);
2002-3-23
(#415396@0)
-
不好意思,是“物美价廉”。
-llxgrace(平静的大脸猫);
2002-3-23
(#415397@0)
-
NOT MUCH I DON'T,双重否定表示肯定。此题似乎出现于某TOEFL题上。
-bill21(Bill);
2002-3-23
(#415416@0)
-
同意,好象见过类似的。说话时的语气很重要。
-miaomiao0(猫太太);
2002-3-23
(#416260@0)
-
凭感觉是:男的回答女的说:“不是啊,他们的做的东西可是城里最好吃的。”
-bluegirl(bluegirl);
2002-3-23
(#415494@0)
-
11
-jq_jou(我爱我家);
2002-3-24
(#415564@0)
-
NOT MUCH 与 I DON'T 之间应该有个分号吧, 如果有, 表示男人不想去吃, 虽然东西好吃.
-banker(见面熟);
2002-3-23
(#416036@0)
-
老外是吃过饭就要上床的.所以男士要是请女老外,就要准备好后续节目; 女士就要找理由拒绝了.
-mayer(难得糊涂);
2002-3-23
(#416115@0)
-
想去。女的问“you don't want to...",男的回答"...i don't",但前面还有个not much,负负得正就想去了。
-hotelcalifornia(Hotel California);
2002-3-23
(#416135@0)
-
男的话可不可以理解为“我也不是完全反对在贵的饭店吃饭,我觉得他们那家饭店的食物是很棒的”,言下之意,为了好味道,不仿也可以去。
-birdswimming(feifei);
2002-3-23
(#416189@0)
-
Is there room for one more at this table?是什么意思啊?郁闷了几天了:)
-timberwolf(58Kg);
2002-3-24
(#416669@0)
-
这张桌子能否再多坐一人?
-roo(baloon);
2002-3-24
(#416670@0)
-
谢谢,room是空间啊?苯
-timberwolf(58Kg);
2002-3-24
(#416673@0)