This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下佳缘 / 情爱悠悠 / My dear friends, I have another question to ask you. Please give me some suggestion.I just made my decision to spend the holiday in US but I hesitate now. I just read an article titled "U.S. raises national terror threat indicator to orange, second-highest level" and the article said that "threat indicators are "perhaps greater now than at any point" since Sept. 11, 2001, with strikes possible during the holidays." Oh, should I go or not? Would you please give me some suggestion? Thank you in advance.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
{432}
(#1526261@0)
-
想去哪里?
-dropoutinmiami(饺子-即赴云南桂林);
2003-12-22
(#1526268@0)
-
Eastern part such as New York, Washington.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526279@0)
-
危险地带。。。你得自己做决定。如果是我的话,就不去哪些地方。不过话说回来,自911,纽约一直是orange alert,到现在也还没事
-dropoutinmiami(饺子-即赴云南桂林);
2003-12-22
(#1526287@0)
-
What you said is reasonable. I will consider it for a little bit.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526293@0)
-
Thank you, 饺子.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526300@0)
-
Go ahead you should get use to it.
-mafan(麻烦);
2003-12-22
(#1526281@0)
-
Maybe, they always gave some terror indicators during holidays. But this time..., do you think there will be any difference?
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526289@0)
-
Don't let terrorist change your life. but keep yourself on caution.
-mafan(麻烦);
2003-12-22
(#1526294@0)
-
OK, thanks a lot. I think I will make my last decision tomorrow.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526296@0)
-
Don't go。 我就不会给自己找这个麻烦。你大概要准备几个小时过关,这还不算,检查,问话的美国人很mean! It's not going to be a pleasant trip.再说了,北美的城市都大同小异,走马观花,没什么特别的。 真的想看出什么特别的,你的假期又远远不够。
-ruby92(桃逃在线);
2003-12-22
{97}
(#1526490@0)
-
桃桃,多谢你的建议!我打算此游的目的倒并不在于"看出什么",仅仅是出个门而已.留在这儿过节,除了party还是party,那些party已经让我感觉索然无味了.不过,很少在这样的冬天出去玩,所以要考虑周到一些.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-22
(#1526913@0)
-
想那么多干嘛? 我明儿就去,顾虑太多不是好事。
-simmersnake(步履无声);
2003-12-22
(#1527089@0)
-
有同感, 是已经party 的索然无味了:(
-ruby92(桃逃在线);
2003-12-23
(#1527211@0)
-
人走在街上, 掉个砖头都能给砸死, 你是不是不上街啦?不用太紧张。其实好多生意都是建立在人们的恐惧心理之上的。
-simmersnake(步履无声);
2003-12-22
(#1527105@0)
-
呵呵,说得没错,谢谢!我刚刚回来,这次真的很幸运,一路都是很好的天气.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1536946@0)
-
您英文不好就用中文。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532604@0)
-
这样不太好吧。很多人上班时输不了中文;再说用中文或者英文是人家的自由,不好可以提高嘛
-dropoutinmiami(饺子-随波逐流2004年);
2003-12-27
(#1532610@0)
-
成。。。算我说错了。。。对不起。。。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532616@0)
-
thanks...:-)
-dropoutinmiami(饺子-随波逐流2004年);
2003-12-27
(#1532620@0)
-
我看他不是香港的就是广东的。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532621@0)
-
这也能看出来?
-dropoutinmiami(饺子-随波逐流2004年);
2003-12-27
(#1532622@0)
-
姓谢的,除了香港和广东地区会把拼音写成 Tse 的。还有哪里呀???呵呵。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532628@0)
-
那是扬子的意思,英文里是往往是指长江,和是不是香港人没有关系
-nice2002(PlusOne);
2003-12-27
(#1532653@0)
-
如果是当成英文翻译就是扬子江的意思。如果是当作名字就是名字咯。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532655@0)
-
狡辩
-johnnyzh(bubble);
2003-12-27
(#1532656@0)
-
是是是,我错了。算我孤陋寡闻。。。对不起,对不起。。。
-weme(MetalGear);
2003-12-27
(#1532658@0)
-
haha,一针见血!
-nice2002(PlusOne);
2003-12-27
(#1532661@0)
-
Yangtze or Yangtse?
-rotten(downtoearth);
2003-12-27
(#1532659@0)
-
Yangtse. 这是我们现在用的国标汉语拼音之前的拼音对扬子的拼法。所以长江(也叫扬子江)的英文名称是 Yangtse River
-johnnyzh(bubble);
2003-12-27
(#1532663@0)
-
Thank you. It is quite confusing when you see both spellings are used in major media.
-rotten(downtoearth);
2003-12-27
(#1532674@0)
-
饺子,谢谢!
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1536983@0)
-
I just came back and saw your comments. Thank you for your comments. The key point is that typing English is much faster than typing Chinese.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1536959@0)
-
No matter how, would you do me a favor to give me some details regarding your comments to help me to make some improvements?
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1536963@0)
-
Your english is not bad at all, the later 2 posts told me that. actually they are quite good.
-win(秋天的菠菜);
2003-12-30
(#1536985@0)
-
Thank you. Actually my face turns red now.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1536994@0)
-
"turn red"? that is even worse than orange, it is highest level. You had better stay at home the whole holiday.
-win(秋天的菠菜);
2003-12-30
(#1537030@0)
-
Hehe..., I blushed with your words but not the sunshine. I am still very traditional, am I?
-yangtse(Yangtse);
2003-12-30
(#1537113@0)
-
啊?这哪儿跟哪儿呀
-win(秋天的菠菜);
2003-12-30
(#1538350@0)
-
是呀,这是哪儿跟哪儿呀?呵呵,事情多多,昨天竟然在匆忙之中这样理解你的话,以为你是说在家里待着对皮肤更有利,哈哈.
-yangtse(Yangtse);
2003-12-31
(#1538821@0)
-
这是一次愉快的外出,虽然到处是安全检查,但比起日日晴空万里和灿烂阳光,那算得了什么呢?
-yangtse(Yangtse);
2003-12-31
(#1538826@0)