This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 理财投资税务 / 活期, 定期的英语怎么说? 如何把活期转为定期? 谢谢.
-abc2000(乐乐);
2003-5-5
(#1172319@0)
-
活期, 定期在这里的银行都没有准确的对应概念,按粗率的理解,每个里面也有好多品种,你都到了ROLIA了,为何不到银行的网站走一趟,什么就都明白了,打电话或去银行问或拿些小册子,也就知道了。
-jameschen6(梦想农庄);
2003-5-5
(#1172322@0)
-
确实无法对应。国人的观念是“保值”,鬼子的观念是“投资”,而这个投资一般又和“风险”挂钩。
-arron(乡下第七);
2003-5-5
(#1172461@0)
-
定期 --GIC
-luoboyang(萝卜秧);
2003-5-5
(#1172470@0)
-
定期 -- term deposit
-yangliuhe(杨柳河);
2003-5-5
(#1172499@0)
-
怎么没听说过,和GIC有什么区别吗?
-ding_ding(丁_丁);
2003-5-5
(#1172537@0)
-
GIC有定也有不定的(和市场联系的)。定期英语翻译我觉得是Term Deposit
-jameschen6(梦想农庄);
2003-5-5
(#1172613@0)
-
term deposit一般指美元定期;GIC是加币定期,其中GIC又可分为redeemable or non-redeemable;前者虽锁定一段时间,但可以提前支取,不同银行会有不同的early redeemtion rate;non-redeemable GIC则不可以提前支取,就算你放弃所有利息也拿不出来,这点同国内不同。
-ppmm(蓝妹妹);
2003-5-5
{159}
(#1173233@0)
-
Ask telephone banking of your bank, you will get very exact information.
-ayay(AYAY);
2003-5-5
(#1172541@0)
-
Term deposit-定期
-luobutour(小萝卜头);
2003-5-5
(#1172557@0)
-
活期存款——没利息的日常支出账户:checking account;有少许利息的:savings account。定期存款——term deposit;GIC (Guaranteed Investment Certificate)。
-pingle(窗前花下);
2003-5-5
(#1172601@0)
-
checking account 也有利息
-vega_lee(非典型天津人);
2003-5-5
(#1172620@0)
-
不知道。我的从来没有收到过利息。是不是要超过N千元balance才有?
-pingle(窗前花下);
2003-5-5
(#1172694@0)
-
checking account利率极低,10000刀放在上面一个月只有大约2毛钱的利息
-ceo(TaxService);
2003-5-5
(#1172747@0)
-
I suppose you mean checking and saving accounts.
-mocha(Kaa the snake);
2003-5-5
(#1172686@0)