This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 护照签证 /
tor
有给国内出生的孩子入籍后办理加拿大护照的吗?请问中国出生证的翻译有什么要求?必须要认证翻译来翻译吗?谢谢
-dongji(冬季阳光);
2019-4-27
(#12061040@0)
+1
-
中国的出生证需要翻译吗?至少20多年前的出生证是中英文的
-0ldroot(superuser1);
2019-4-27
(#12061065@0)
-
是中英文的没错,可是关键的姓名那里只有中文,所以等于没翻译。国内净搞这种半调子的事,比如中国驾照也是中英文的,姓名住址还是只有中文,等于没用,拿过来还需要再翻译。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-27
(#12061113@0)
+1
-
孩子随父母办理移民过来时貌似应该做过出生公证的吧?拿那个公证也不管用么,另外既然入籍了,用公民证和出生公证(应该有中英文版的)办不下来?
-see1see(Isee);
2019-4-27
(#12061075@0)
+2
-
那个公证件找不到了。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-27
(#12061116@0)
-
貌似只需公民卡及另外一个ID就可以了,因为入籍的申请材料中肯定有出生证明,移民纸也是通过了出生求证才能拿到的,故获得公民证本身就已经通过出生证明了,再要出生证纯属多此一举,只需有相片的ID旁证即可....
-see1see(Isee);
2019-4-28
(#12061246@0)
-
说的是孩子办理,因为未成年必须父母一人去办理,护照办公室网站明确写着需要出生证证明监护关系,但不是英文所以有这样的问题。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-28
(#12061264@0)
-
按你这个说法应该是要出具证明孩子和父母关系的公证件。
-xjcjq(rufeng);
2019-4-28
(#12061730@0)
-
需要出生证,并且所有不是英文法文的文件需要翻译。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-28
(#12062187@0)
-
我当年,是自己亲自亲笔在出生证原件上,按照其他中英文对照的位置,加上了名字的拼音。供参考。免责。
-wakengduizhang(挖坑队长);
2019-4-28
(#12062618@0)
-
谢谢!还是你最牛,我是没胆子在原件上改。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-29
(#12062715@0)
-
当年移民时,或入籍时,提交的孩子的出生公证就可以。
-cindy512(随遇而安);
2019-4-28
(#12062606@0)
-
是的,现在问的是申请护照,不一样的要求。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-29
(#12063890@0)
-
我可能没表达清楚,申请护照用当年申请移民或入籍的出生公证没问题的。
-cindy512(随遇而安);
2019-4-29
(#12064291@0)
-
谢谢!当年的出生证公证有中英文的,可是原件找不到了。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-30
(#12064568@0)
-
我们找了家翻译公司做certified translation的,Certified by ATIO花了$120
-zzjiang(寒江雪);
2019-4-29
(#12064460@0)
-
谢谢你的信息!反复研究了passport office的网站,还是决定找了ATIO认证的翻译做了翻译件$50。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-30
(#12064570@0)
-
补充一下,使用ATIO翻译件办理护照时没有任何问题,并且在passport office办理原件都是扫描后当场归还。
-dongji(冬季阳光);
2019-4-30
(#12065531@0)