×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

姑娘,你为什么喜欢嫁老外?(zhuan)

本文发表在 rolia.net 枫下论坛文章来源: 如兰 于 2001-9-12 17:43:00:

姑娘,你为什么喜欢嫁老外?

有这么一些姑娘, 她们把嫁给老外定成了自己的奋斗目标。
而且好象还有顺序:一是老外,二是香港人, 三是留学在
外人士。

我很纳闷,不明白这目标奋斗的意义何在?是嫁人还是嫁给
身份? 是老外的外籍身份、香港人的港籍身份、留学人士的
留学身份重要还是人本身更重要?

有个朋友曾在日本的一个县城学习进修过。 他每天都在一个
小餐馆里吃饭。 他告诉我说每周四中午就会有一帮少妇们带
着一个或者两个小孩, 来到这个餐馆聚会吃饭,她们叽叽喳
喳说的是上海话。 聚会不到一个小时, 陆陆续续地她们的
日本丈夫就会开车来接她们回去。 他看到有些少妇的丈夫很
老, 有的长相也比较丑。 我心里直觉得一种痛, 一种专心
的痛,不明白我们上海的女孩子怎么会现实到如此地步, 难
道嫁给一个身份真的好过一个人吗?

对这个问题我一直都没有找到答案。

有个很要好的高中同学, 有一段时间突然失去了联系。 后来
再联系上的时候已经一年过去了。 原来那段时间她嫁到了香港,
她不敢告诉我。 一年不到, 她回来了,婚姻以离婚收了场。
如果你只是一味地追求身份而没有其他的东西, 那么这样的婚
姻是很危险的。 因为幸福生活的组成是多方面的, 抛开两个人
是否和与不和不说, 嫁到外面, 你能适应新的环境吗? 你会
满意你新的工作吗? 你能按照别人的生活方式生活吗? 你能按
照他人的习惯方式思维吗? 我的这个同学就遇到了上面所有的
问题。 在香港, 首先要过语言关, 没有一年半载的肯定不行;
再有,别人家里习惯女人不工作, 你能做到一辈子都不工作甘
愿当个家庭主妇吗?还有也就是最重要的一环, 两个人的感情
问题。 在你没有考虑好上面所有的问题之前, 你敢嫁给身份吗?

不知道这样的姑娘多不多, 反正身边总是陆陆续续听到一些这
样的事情。

现在正好有位同事派到上海公干短住, 由于拥有外籍身份, 他
在那里受到了上海姑娘们的青睐。 还没有去多久, 就有一个女
孩和他打得火热。 尽管如此, 他还是很有疑虑, 因为他告诉我
说不知道那个女孩看上他什么, 面对这么热情的上海姑娘, 不
知道她们看中他的是人品还是身份?我没有办法帮他出主意, 因
为一些姑娘对嫁老外的追求已经混淆了真正的爱情,最后唯愿他们
两人真心相爱, 能够地久天长。

嫁给一个老外真的有那么好吗? 他知道金庸他知道红楼梦吗? 他
知道中国的传统是父母年老了我们有责任和义务瞻养父母、他知道
你生病的时候喜欢吃亲自下厨房做的粥而他会做粥吗? 如果他不知
道宝玉和林妹妹,那么至少一半的共同语言就没有了; 如果他不知
道要瞻养父母和上一辈保持密切的关系, 那么生活在一起又有何意
义?至今也没有学会吵架时该用的英文单词, 如果用母语吵架, 会
不会越吵越乱呢?

我可能是庸人自扰, 白替古人担忧。 当然嫁给老外的也不排除真心
相爱的情侣。但是我想对那些想嫁给老外但是还没有考虑好上面所有
问题的姑娘们说呀, 请你把高瞻的眼光收回, 好好看看我们周围,
到处不乏优秀的青年, 我就不相信,中国小伙子那么多, 就没有一
个是值得你喜欢的?


与2001年8月9日更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 姑娘,你为什么喜欢嫁老外?(zhuan)
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛文章来源: 如兰 于 2001-9-12 17:43:00:

    姑娘,你为什么喜欢嫁老外?

    有这么一些姑娘, 她们把嫁给老外定成了自己的奋斗目标。
    而且好象还有顺序:一是老外,二是香港人, 三是留学在
    外人士。

    我很纳闷,不明白这目标奋斗的意义何在?是嫁人还是嫁给
    身份? 是老外的外籍身份、香港人的港籍身份、留学人士的
    留学身份重要还是人本身更重要?

    有个朋友曾在日本的一个县城学习进修过。 他每天都在一个
    小餐馆里吃饭。 他告诉我说每周四中午就会有一帮少妇们带
    着一个或者两个小孩, 来到这个餐馆聚会吃饭,她们叽叽喳
    喳说的是上海话。 聚会不到一个小时, 陆陆续续地她们的
    日本丈夫就会开车来接她们回去。 他看到有些少妇的丈夫很
    老, 有的长相也比较丑。 我心里直觉得一种痛, 一种专心
    的痛,不明白我们上海的女孩子怎么会现实到如此地步, 难
    道嫁给一个身份真的好过一个人吗?

    对这个问题我一直都没有找到答案。

    有个很要好的高中同学, 有一段时间突然失去了联系。 后来
    再联系上的时候已经一年过去了。 原来那段时间她嫁到了香港,
    她不敢告诉我。 一年不到, 她回来了,婚姻以离婚收了场。
    如果你只是一味地追求身份而没有其他的东西, 那么这样的婚
    姻是很危险的。 因为幸福生活的组成是多方面的, 抛开两个人
    是否和与不和不说, 嫁到外面, 你能适应新的环境吗? 你会
    满意你新的工作吗? 你能按照别人的生活方式生活吗? 你能按
    照他人的习惯方式思维吗? 我的这个同学就遇到了上面所有的
    问题。 在香港, 首先要过语言关, 没有一年半载的肯定不行;
    再有,别人家里习惯女人不工作, 你能做到一辈子都不工作甘
    愿当个家庭主妇吗?还有也就是最重要的一环, 两个人的感情
    问题。 在你没有考虑好上面所有的问题之前, 你敢嫁给身份吗?

    不知道这样的姑娘多不多, 反正身边总是陆陆续续听到一些这
    样的事情。

    现在正好有位同事派到上海公干短住, 由于拥有外籍身份, 他
    在那里受到了上海姑娘们的青睐。 还没有去多久, 就有一个女
    孩和他打得火热。 尽管如此, 他还是很有疑虑, 因为他告诉我
    说不知道那个女孩看上他什么, 面对这么热情的上海姑娘, 不
    知道她们看中他的是人品还是身份?我没有办法帮他出主意, 因
    为一些姑娘对嫁老外的追求已经混淆了真正的爱情,最后唯愿他们
    两人真心相爱, 能够地久天长。

    嫁给一个老外真的有那么好吗? 他知道金庸他知道红楼梦吗? 他
    知道中国的传统是父母年老了我们有责任和义务瞻养父母、他知道
    你生病的时候喜欢吃亲自下厨房做的粥而他会做粥吗? 如果他不知
    道宝玉和林妹妹,那么至少一半的共同语言就没有了; 如果他不知
    道要瞻养父母和上一辈保持密切的关系, 那么生活在一起又有何意
    义?至今也没有学会吵架时该用的英文单词, 如果用母语吵架, 会
    不会越吵越乱呢?

    我可能是庸人自扰, 白替古人担忧。 当然嫁给老外的也不排除真心
    相爱的情侣。但是我想对那些想嫁给老外但是还没有考虑好上面所有
    问题的姑娘们说呀, 请你把高瞻的眼光收回, 好好看看我们周围,
    到处不乏优秀的青年, 我就不相信,中国小伙子那么多, 就没有一
    个是值得你喜欢的?


    与2001年8月9日更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 其实女人追求的更多是实实在在的东西,嫁给老外就是很实际啊,老外的钱就是值钱那,这是明白的事实啊,谁也不能否认这个存在啊。所以我的观点是,嫁给老外无可非议。。。
    • 金子塔,这个文章真是写到你心坎上了。呵呵……
    • 等人到了一定的年龄都会变得实际的,才不信男的就不会呢:( 男的实际就实际在喜欢PPMM呀~ 女的实际就实际在票子呀~ 彼此彼此~
      • then man should love rich mm instead of ppmm. :-)
    • 这个问题在rolia上已经讨论过好几次,我不明白为什么rolia上的男人总是喜欢讨论女人,尤其是上海女人,无聊的话题!!!
      • Hand! Anyone has the right to choose their own life and love, the gilrs from Shanghai are the same as the girls whereever else.
      • 那是因为上海MM太PP拉。YEAH!
      • 我喜欢讨论男人,尤其是上海男人,嘿嘿,同样无聊。:)
    • 我不知 道宝玉和林妹妹,那么至少一半的共同语言就有了!! kidding.
    • An Asian-American Woman's Perspective on Inter-racial dating
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛Viewpoint of a Filipino-American woman. Graduate of Columbia.

      Wine comes in at the mouth
      And love comes in at the eye;
      That's all we shall know for truth
      Before we grow old and die.
      I lift the glass to my mouth,
      I look at you, and I sigh.
      -- William Butler Yeats, "A Drinking Song"

      I like white boys. I'm Filipino, but every boy I've bedded has been white. And with few exceptions, my lovers have been white in the whitest sense of the word: conspicuously light-haired and light-eyed. Some of them were so white they were almost translucent.
      Unfortunately, my lust for the blond male specimen of the Caucasian race isn't quite as purely motivated as a drawn-out Yeatsian sigh over a glass of wine. Nor can I readily dismiss this interracial provocation simply as a "natural predilection," as did white guy Peter Norton of Norton Utilities when he famously discussed his "powerful" attraction to black women in a New Yorker profile. I could never let myself off the hook that easily. It's taken me years to understand my particular inclination and all the nagging, unwarranted shame and guilt that accompany it.
      Of course, I'm not the only one with a white-guy thing. Asian-American women are out-marrying at a growing rate -- almost 40 percent of us will marry men who don't come close to looking like our fathers and brothers. It's a thorny and distressing issue: a triumph of assimilation and acceptance on the one hand, a sign of self-loathing favored by Asian social-climbers on the other. It's even birthed a new pejorative: Asian girls who like white men are called "Whiggies" or "White-Guy Groupies," and are roundly despised for their low self-esteem and conspicuous materialism, all of which is considered part of the "right equals white" way of thinking.
      Fair enough. My own first dalliance with the Anglo-Saxon archetype was a viewing of the movie The Sound of Music. One look at those preternaturally adorable blond boy-children singing Austrian folk songs and frolicking in the green hillsides of Western Europe and it was all over. Nicholas Hammond (later television's Spiderman), who played fourteen-year-old Friedrich Von Trapp, with his angular nose, high cheekbones, confident mouth, skinny knees and pale, porcelain skin, imprinted a sustained, politically incorrect desire in me for such boys that I've come to both nurture and decry.
      I grew up in the Philippines, a country at once embittered and enthralled by its colonial past. We love Americans the way SM slaves love their masters -- with a perverted need both to consume and be consumed by them. I was ten years old when I realized the full extent of this national kowtowing, this post-colonial inferiority complex. Standing in line at a department store, my mother and I noticed the cashier laughing and conversing with the customer ahead of us in line. This friendliness was out of proportion to her job -- although most Filipinos are polite, they are not especially gregarious. When it came to be our turn, she hardly said a word, merely packed up our purchases and sent us on our way. I was curious to see who had deserved such courtesy not afforded us, and wasn't surprised to see the tall form of a blond American tourist, handsome and sunburnt, walking out the door while the besotted salesclerk looked wistfully in his direction.
      Growing up in Manila, I developed requisite crushes on my peers, Mestizo lads with mixed features, or boys of a Moreno bent with dark skin and impossibly white teeth. My heart has even palpitated for slim Hong Kong waiters and Japanese flight attendants. Yet I understood these to be trivial passions, which were subsumed, in any event, when we moved to the United States the year I turned thirteen. Suddenly, Friedrich Von Trapp wasn't just an inaccessible icon on a movie screen, but a reality of bounteous blond promise everywhere I looked. Friedrichs on skateboards, Friedrichs trolling at the mall, Friedrichs ignoring my hangdog wallflower presence at the Catholic high school mixers I attended, under the foolish notion I would "meet somebody." The only boys who asked me to dance were Chinese, and pimply.
      It wasn't the robust, golden-haired athletes of football fame and high school glory that I wanted to meet either. My particular fetish was for the ruddy-cheeked preppie: skinny arms, chicken legs and an awkward slope of hunched shoulders upon a thin, skeletal frame. Pretty-boy scholars with wire-rimmed glasses and sparse pubic hair. Pseudo-British, aristocratic cheeseheads emblematic of Ralph Lauren advertising.
      My own typical Filipino family actively encouraged this Caucasian veneration. We paid rapt attention to the progress of one particularly good-looking American family in our neighborhood, whose yearly Christmas cards chronicled their children's growth from cherubic angels of baby fat and cereal-box charm to sleek teenagers of the 90210 mold. It was silently agreed upon that the pinnacle of genetic success was embodied by the sweet-smiling Thompsons -- Brian, Amber and Caitlin -- who personified a wholesome American beauty we longed to share, but never could.
      "If I ever have a blond grandchild," my father would declare at the dinner table, "with blue eyes. My god! I will go home to the Philippines to show them all what a de la Cruz can look like! Can you imagine?" My father was exaggerating slightly, but in any event, the message was clear: marry well, and marry white. I didn't need much persuading.
      However, in the dutifully "forward-thinking" and multi-cultural college environment in which I soon found myself, I cultivated a nagging conscience about these yearnings for white American men. The ferocious pride I developed as an angry minority student in the privileged confines of an ivory tower institution was at odds with my sexual preference. When I saw Asian women with blond boyfriends, I felt nothing for them but contempt mixed with jealousy, and I hated myself for it. I especially didn't want to fall into the ridiculous stereotype making the rounds among titillated co-eds at the time: "The reason Asian women are attracted to white men," proposed an article in the San Francisco Chronicle's Sunday magazine, "is because white men are the sexual equivalent that black men are to white women: bigger and better."
      Yet what truly horrified me about my sexual prejudice was how incredibly banal and predictable my secret crushes turned out to be. It seemed all the Asian women on campus were pre-programmed to like the same exact specimens that I did: inoffensive white men who exhibited a nauseating blandness of feature, dress and character. We didn't want Mel Gibson. We wanted Melvin Milquetoast. Determined to deny myself such plebeian and politically questionable pleasures, I spent the better part of my college years alone.
      Contrary to conventional wisdom, I didn't hate Asian men, but in truth, I didn't particularly want to date them either. In my defense, the two Asian men I did find attractive -- one a Filipino hottie on the swim team, the other, a Japanese fencer -- both had blond shiksa girlfriends. Because I felt so uneasy about pursuing white boys and so blasé about dating Asian guys, I compromised and developed crushes on light-skinned Latinos in order to appease both my libido and my discomfort. Still, my white-boy lust wasn't completely broken, since the Mexican and Puerto Rican boys I dated impressed me with their striking Caucasian features. They all looked Spanish, reminiscent of a racial caste idolized by Filipinos due to three hundred years of colonial submission.
      "I don't know why you're so guilt-ridden," Madelyn, my college roommate, said to me once when I was angsting predictably. "I'm looking forward to my Amerasian children even if I don't have a boyfriend right now. I mean, I know my husband will be white. Anyway, I think mixed kids look so cute." She happily described how all her sisters married blond men with MBA's. "I just think it's natural," she declared, echoing Peter Norton's philosophy.
      Eventually, I came to realize my self-denial of white-boy love really was just a shallow and feeble excuse designed to keep me morally superior and sexually frustrated at the same time. I liked white boys. So what? By accepting my lust for what it was -- a combination of post-colonial longing, Hollywood myth chasing and social conditioning for mainstream acceptance, compounded by my own internal penchant for skinny, pale men -- I was finally able to achieve a modicum of sexual gratification. I started dating the pale, reticent English majors who fired up my overheated imagination (and duly discovered that most of them were gay -- which is another issue entirely).
      Still, even after I finally got the sexual preference right, it wasn't easy. Although I had made peace with my own motivations for crossing the color barrier, I still harbored a deep skepticism for the motivations of the partners I found in my bed. I suspected most white men who dated me of being Asian fetishists, especially when I became an active participant in the Sino-Semetic cliché: the Upper West Side pairing of the liberal-minded white Jewish male with the liberal-minded Asian femme. I wasn't about to fulfill anyone's pseudo-bohemian Oriental fantasy.
      Today, I'm dating a man who shares my interests and my bed. He's the first person I've been with for whom color isn't an issue at all. He'd never dated an Asian girl, and when we're together I don't feel he's a socialized response, a politically incorrect condition or a mythological ideal. He's simply the man I love. And my love for him has helped me understand the sentiment of Yeats' poem -- looking at him is enough to invoke waves of pleasure and happiness. Then again, he is white. And blond, no less. Sigh.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 你傻了吧,嫁给老外的上海MM没有一个漂亮的,漂亮的上海MM早被我们中国人近水楼台先得月先给抢跑了。
      • 是啊,是啊,我看勾着老外的女孩没一个是漂亮的,老外的审美观有问题啊!!!
        • 老外认为的中国“美女”模板
          • 你那儿的收藏可真不少.
          • 这时华裔第一个裸体新闻报道员,前几天报纸上报道过。
            • 还曾经是校花呢
              • faint!
          • 天啊,真够难看的。
        • 老外认为的中国“美女”模板2
          • 是,没错
            中国人认为越是长得靠近外国人的女孩越漂亮,而外国人则认为越是长得象古代中国人的越漂亮,比如斜长小眼,小鼻,平塌身材,一定要thin,而且要是中分长发,唉,反正是越丑越有中国味(都把中国人想成那样,那基因还怎么发展啊)!!!!!!!
          • This one looks better than the first one
            • Is this one the movie star?
              • She looks like Lucy Liu, maybe really is. I think she is OK, but the first one, haha...
                • Yay! you got it , it's that horny .
          • 我真怀疑是我们的审美观出问题了,去年我看了一些选美赛,明明那冠军的样子象象~~~(怕别人说我歧视,删去两字),两只眼睛分得很开,塌鼻子。
            • 同感同感。另外香港的那个陈慧琳,怎么看她的眼睛都有问题啊,怎么就成美女了呢?
          • 我最讨厌她了。