实际上印度在面对第一波野生型感染之后,其政府对当地人进行过抗体抽样检测,大城市德里和孟买,在第一波感染之后抗体阳性率较高,都超过了50%。印度第二波面对Delta变异株侵袭的情况十分糟糕,到今天为止依然有研究者认为印度瞒报了300万死亡,而孟买和德里在Delta疫情也同样受到了严重的冲击。这是否可以佐证法国研究者的结论,尚未可知。
今年2月2日的印度新闻,卫生官员宣布当时德里56%的人群新冠抗体阳性,随后在第二波疫情中,如此之高的阳性率依然没能阻挡远高于第一波疫情的死亡高峰
实际上印度在面对第一波野生型感染之后,其政府对当地人进行过抗体抽样检测,大城市德里和孟买,在第一波感染之后抗体阳性率较高,都超过了50%。印度第二波面对Delta变异株侵袭的情况十分糟糕,到今天为止依然有研究者认为印度瞒报了300万死亡,而孟买和德里在Delta疫情也同样受到了严重的冲击。这是否可以佐证法国研究者的结论,尚未可知。
今年2月2日的印度新闻,卫生官员宣布当时德里56%的人群新冠抗体阳性,随后在第二波疫情中,如此之高的阳性率依然没能阻挡远高于第一波疫情的死亡高峰
实际上印度在面对第一波野生型感染之后,其政府对当地人进行过抗体抽样检测,大城市德里和孟买,在第一波感染之后抗体阳性率较高,都超过了50%。印度第二波面对Delta变异株侵袭的情况十分糟糕,到今天为止依然有研究者认为印度瞒报了300万死亡,而孟买和德里在Delta疫情也同样受到了严重的冲击。这是否可以佐证法国研究者的结论,尚未可知。
今年2月2日的印度新闻,卫生官员宣布当时德里56%的人群新冠抗体阳性,随后在第二波疫情中,如此之高的阳性率依然没能阻挡远高于第一波疫情的死亡高峰