我经常在市图书馆碰见一位伊拉克诗人,我们见了面一起喝咖啡。谈诗谈生活,也谈伊拉克战事。
前天他问我怎样看待美国攻打伊拉克。
我说最好的办法是给萨达姆提供流亡的去处。如利比亚或其他阿拉伯国家,只要他愿意流亡,美国保障萨达姆和他的家庭安全。
让萨达姆交出政权,美伊战争即可避免。
没想到这位诗人生气了,他气愤地质问我,萨达姆杀了多少伊拉克人,
残害、拘捕了多少伊拉克人。饿死多少伊拉克人。
难道应该让他捐款潜逃,去他国安享晚年。
我提醒这位诗人,这样做是为了避免战争造成的生命财产损失,你的兄弟姐妹不都还在伊拉克?
他沉默了一下,然后还是愤愤不平地质问:
难道应该让萨达姆安享晚年?
前天他问我怎样看待美国攻打伊拉克。
我说最好的办法是给萨达姆提供流亡的去处。如利比亚或其他阿拉伯国家,只要他愿意流亡,美国保障萨达姆和他的家庭安全。
让萨达姆交出政权,美伊战争即可避免。
没想到这位诗人生气了,他气愤地质问我,萨达姆杀了多少伊拉克人,
残害、拘捕了多少伊拉克人。饿死多少伊拉克人。
难道应该让他捐款潜逃,去他国安享晚年。
我提醒这位诗人,这样做是为了避免战争造成的生命财产损失,你的兄弟姐妹不都还在伊拉克?
他沉默了一下,然后还是愤愤不平地质问:
难道应该让萨达姆安享晚年?